LA BEAUTE DE L'AMOUR DE DIEU
Mes chers Pères et Frères, dès que je me suis souvenu de la beauté de l'Amour de Dieu, sa Lumière est soudain apparue dans mon cœur. J'ai été submergé par ses délices.
Ô Seigneur, comme est heureux celui qui T'a étreint, car il n'aura plus aucun désir d'étreindre une beauté terrestre.
Heureux celui qui, mû par ton Amour, s'attache à Toi. Il reniera le monde entier.
Heureux celui qui caresse Ta beauté, et avec un désir infini s'en délecte, car il sera spirituellement rassasié.
Heureux celui qui T'étreint, car il sera miraculeusement changé. Il se réjouira en esprit et dans l'âme, car Tu es joie ineffable.
Heureux celui qui obtient possession de Toi, car il comptera les trésors du monde comme néant, car Tu es en vérité, la richesse véritable et inépuisable.
Heureux, trois fois heureux est celui que Tu acceptes, car, bien qu'il soit sans gloire visible, il sera plus glorieux que tout ce qui est glorieux.
Bienheureux est celui qui est aimé de Toi, reçu par Toi, enseigné par Toi, celui qui demeure en Toi et qui est nourri par Toi en Christ, l'immortelle nourriture, le Christ notre Dieu.
Saint Syméon le Nouveau Théologien
A BELEZA DO AMOR DE DEUS
(Por São Simão o Novo Teólogo):
Meus queridos Pais e Irmãos, assim que me lembrei da beleza do Amor de Deus, sua Luz de repente apareceu em meu coração. Fiquei surpreso com suas delícias.
Ó Senhor, quão feliz é ele quem o abraçou, pois ele não terá mais vontade de abraçar uma beleza terrena.
Feliz é aquele que, movido pelo seu amor, se apega a você. Ele negará todo o mundo.
Bem-aventurado aquele que acaricia sua beleza, e com infinito desejo se deleita, pois ele será espiritualmente saciado.
Bem-aventurado aquele que te abraça, pois ele será milagroso. Ele se alegrará no espírito e na alma, porque você é alegria inefável.
Feliz é aquele que obtém a posse de você, pois ele contará os tesouros do mundo como nada, pois você é verdadeiramente a riqueza verdadeira e inesgotável.
Feliz, três vezes feliz é aquele que você aceita, pois, embora ele não tenha glória visível, ele será mais glorioso que tudo o que é glorioso.
Bem-aventurado aquele que é amado de você, recebido por você, ensinado por você, que habita em você e que é alimentado por você em Cristo, alimento imortal, Cristo nosso Deus.
THE BEAUTY OF GOD'S LOVE
(By Saint Symeon the New Theologian):
My dear Fathers and Brothers, as soon as I remembered the beauty of God's Love, his Light suddenly appeared in my heart. I was overwhelmed by her delights.
O Lord, how happy is he who has embraced you, for he will have no longer any desire to embrace an earthly beauty.
Happy is he who, moved by your love, clings to you. He will deny the whole world.
Blessed is he who caresses Your beauty, and with infinite desire delights in it, for he will be spiritually satiated.
Blessed is he who embraces you, for he will be miraculously changed. He will rejoice in spirit and in the soul, because you are ineffable joy.
Happy is he who obtains possession of you, for he will count the treasures of the world as nothing, for you are in truth the true and inexhaustible wealth.
Happy, three times happy is the one you accept, for although he has no visible glory, he will be more glorious than all that is glorious.
Blessed is he who is beloved of You, received by You, taught by You, who dwells in You and who is nourished by You in Christ, the immortal food, Christ our God.